Saltar a la información del producto
1 de 1

Advertencia <tc>Señales</tc>Riesgo de aplastamiento de manos: seguridad conforme a la norma ISO 7010 <tc>Señales</tc> (W024)

Advertencia <tc>Señales</tc>Riesgo de aplastamiento de manos: seguridad conforme a la norma ISO 7010 <tc>Señales</tc> (W024)

Precio regular €3,90 EUR
Precio regular Precio de venta €3,90 EUR
Venta Agotado
Envío Calculado al finalizar la compra.
Material
tamaño

Advertencia SeñalesRiesgo de aplastamiento de manos: seguridad conforme a la norma ISO 7010 Señales (W024)

Proteja a los trabajadores de lesiones devastadoras por aplastamiento con nuestra advertencia profesional de aplastamiento de manos. Señaless. Estas advertencias certificadas según ISO 7010 Señaless (W024) alertar claramente al personal sobre el peligro de aplastamiento de las manos entre piezas móviles y fijas de la máquina, mecanismos de cierre u objetos pesados. Seguridad esencial SeñalesIdeal para instalaciones de fabricación con prensas, puertas, portones, equipos de elevación y cualquier lugar de trabajo donde los puntos de atrapamiento y los peligros de aplastamiento amenacen la seguridad de manos y dedos. Disponible en cuatro materiales de primera calidad, aptos para su montaje en maquinaria, puntos de acceso y áreas de trabajo peligrosas.

Aplicaciones clave:

  • Prensas mecánicas y máquinas de estampación con matrices de cierre
  • Equipos hidráulicos y neumáticos con cilindros móviles
  • Puertas, portones y paneles de acceso industriales con mecanismos de cierre.
  • Equipos de elevación, incluidas carretillas elevadoras, grúas y polipastos.
  • Maquinaria de envasado con mecanismos de compresión y sellado
  • Ensamblaje de automóviles con equipos de soldadura y manipulación robóticos
  • Transportadores de manipulación de materiales con puntos de pinzamiento en rodillos y transferencias
  • Máquinas de moldeo por inyección con operaciones de cierre de molde
  • Transmisión de potencia mecánica con engranajes, cadenas y eslabones
  • Accesorios ajustables, prensas y equipos de sujeción
  • Paneles con bisagras, cubiertas y carcasas de equipos
  • Equipos para muelles de carga, incluidos niveladores de muelle y compuertas elevadoras

Características principales

Cumplimiento de la norma ISO 7010

  • W024 Símbolo para la identificación del peligro de aplastamiento de manos reconocido internacionalmente
  • Fondo de triángulo amarillo (RAL 1003) con pictograma negro (RAL 9004)
  • Cumple con los requisitos de comunicación de peligros de la Directiva de Maquinaria 2006/42/CE de la UE.
  • Símbolo universal efectivo en equipos de trabajo multilingües sin barreras lingüísticas

Comunicación clara de peligro de aplastamiento

  • El pictograma representa unas manos aplastadas entre superficies opuestas.
  • Ilustración de peligro de punto de pinzamiento reconocible al instante
  • Diseño de alto contrasteSeñales garantiza visibilidad en diversas condiciones de iluminación
  • Advertencia inequívoca entendida por todo el personal independientemente del nivel de capacitación

Construcción de grado industrial

  • Los materiales resistentes a la humedad soportan entornos industriales húmedos y mojados.
  • Los recubrimientos de superficie resistentes a la abrasión soportan la limpieza y el contacto frecuentes.
  • Las tintas estables a los rayos UV mantienen la visibilidad bajo iluminación fluorescente y exposición al aire libre.
  • Los sustratos resistentes a los productos químicos toleran la exposición a aceites, refrigerantes y agentes de limpieza.

Opciones de materiales:

  • Plástico de alta resistencia (1 mm) - Excelente durabilidad para montaje de maquinaria y áreas de alto tráfico.
  • PVC adhesivo - Aplicación rápida en protecciones de equipos, puertas y superficies lisas.
  • Aluminio de alta resistencia - Máxima durabilidad para instalaciones permanentes en entornos industriales exigentes
  • Fotoluminiscente - Brilla en la oscuridad para mayor visibilidad durante cortes de energía (opcional)

Comprensión de los peligros de aplastamiento de las manos

Las lesiones por aplastamiento de manos representan uno de los accidentes industriales más comunes y devastadores, causando miles de visitas a urgencias al año y provocando discapacidad permanente, amputaciones y deterioro a largo plazo. Comprender los mecanismos de aplastamiento ayuda a comprender por qué. W024 advertencia SeñalesLa edad es crítica.

Tipos de peligros de aplastamiento:

Puntos de pinzamiento entre piezas móvilesLas áreas donde dos objetos se mueven juntos o donde un objeto se mueve más allá de uno estacionario crean puntos de atrapamiento peligrosos. Algunos ejemplos incluyen rodillos y poleas de cintas transportadoras, transmisiones por cadena y rueda dentada, mecanismos de engranajes y ejes giratorios cerca de protecciones o bastidores. Estos peligros existen continuamente durante el funcionamiento del equipo.

Mecanismos de cierreLos cilindros hidráulicos y neumáticos, las prensas mecánicas y las máquinas de estampación, los equipos de moldeo por inyección que cierran moldes y los brazos robóticos con mecanismos de agarre crean zonas de aplastamiento entre las superficies de cierre. Estos peligros pueden ser intermitentes, pero extremadamente fuertes.

Equipos operados por gravedad:Las puertas elevadas, las puertas con contrapeso, las plataformas móviles y los martillos de caída utilizan la fuerza de la gravedad, lo que crea riesgos de aplastamiento entre superficies móviles y estacionarias.

Equipo ajustable:Las prensas, abrazaderas, accesorios ajustables, elevadores de tijera y equipos telescópicos crean puntos de pinzamiento a medida que los componentes se mueven entre sí durante el ajuste o la operación.

Mecanismos de lesión comunes:

Los trabajadores sufren lesiones por aplastamiento al acceder a equipos para despejar obstrucciones sin detener la maquinaria, al colocar las manos en puntos de presión al colocar materiales, al realizar mantenimiento en equipos energizados sin bloqueo/etiquetado, al permanecer en zonas de aplastamiento durante la operación de los equipos y al no mantener una distancia segura con respecto a la maquinaria en movimiento. Las protecciones inadecuadas dejan los puntos de presión al alcance de la mano. La presión de producción hace que los trabajadores ignoren los procedimientos de seguridad. El desconocimiento de los peligros de los equipos lleva a los nuevos trabajadores a colocar las manos en posiciones peligrosas.

Gravedad de las lesiones por aplastamiento:

Las lesiones por aplastamiento de manos varían desde hematomas leves hasta traumatismos catastróficos. Una fuerza moderada causa fracturas óseas que requieren reparación quirúrgica con clavos, placas o fijación externa. El aplastamiento grave fractura múltiples huesos, daña vasos sanguíneos que requieren microcirugía, corta tendones y nervios, causando deterioro funcional permanente, y puede requerir amputación si el daño tisular es irreparable. El síndrome de aplastamiento puede desarrollarse cuando la compresión prolongada daña el tejido muscular, liberando toxinas al torrente sanguíneo. Incluso las lesiones por aplastamiento leves suelen provocar una reducción permanente de la función de la mano, dolor crónico e incapacidad para realizar las tareas laborales anteriores.

Funciones esenciales de seguridad

Prevenir lesiones por aplastamiento Alerte a los trabajadores sobre los peligros de puntos de aplastamiento antes de que coloquen las manos cerca de mecanismos de cierre, maquinaria en movimiento o equipos ajustables donde pueda ocurrir aplastamiento.

Cumplir con los requisitos de seguridad de la maquinaria Cumplir con los requisitos de la Directiva de Maquinaria 2006/42/CE de la UE para la identificación de peligros en equipos con riesgos de aplastamiento y puntos de atrapamiento.

Protección de la máquina complementaria Trabaje junto con protectores físicos, enclavamientos y dispositivos de detección de presencia identificando riesgos de aplastamiento residual en puntos de carga de materiales y áreas de acceso para mantenimiento.

Apoyar programas de bloqueo y etiquetado Recuerde al personal que el equipo debe estar completamente desenergizado antes de que las manos entren en zonas con potencial de aplastamiento durante el mantenimiento o la eliminación de atascos.

Mejorar la capacitación en seguridad Proporcionar refuerzo visual de la capacitación sobre ubicaciones específicas de puntos de pinzamiento, técnicas seguras de manipulación de materiales y zonas prohibidas para la colocación de las manos.

Guía de prácticas laborales seguras Indique las áreas que requieren controles de dos manos, palancas de empuje u otros dispositivos que eviten que las manos entren en zonas de aplastamiento durante la operación.

Advertencia sobre industrias que requieren aplastamiento manual Señaless

Fabricación de automóviles Las operaciones de prensado, las celdas de soldadura robóticas, los accesorios de ensamblaje y la automatización del manejo de materiales crean numerosos peligros de aplastamiento de manos que requieren un trabajo extenso. W024 Señalesedad.

Fabricación y estampación de metales Las prensas mecánicas, las prensas plegadoras, los equipos de corte y las prensas punzonadoras presentan graves riesgos de aplastamiento en las interfaces de las matrices y las herramientas.

Procesamiento de plásticos Las máquinas de moldeo por inyección con fuerzas de cierre de moldes de cientos de toneladas, los equipos de moldeo por soplado y las prensas de termoformado crean riesgos extremos de aplastamiento.

Envasado y embotellado Las empacadoras de cajas, paletizadoras, formadoras de cajas de cartón y equipos de envoltura tienen múltiples puntos de pinzamiento en las transferencias de transportadores y zonas de compresión.

Almacenamiento y Logística Las carretillas elevadoras, transpaletas, niveladores de muelle, puertas elevadas y equipos de carga crean riesgos de aplastamiento durante las operaciones de manipulación de materiales.

Fabricación general Cualquier instalación con equipos hidráulicos o neumáticos, puertas y portones eléctricos, maquinaria ajustable o transmisión de energía mecánica requiere identificación del peligro de aplastamiento de manos.

Prevención de lesiones por aplastamiento de las manos

Controles de ingeniería (protección primaria):

  • Protecciones fijas que encierran completamente los puntos de pinzamiento e impiden el acceso manual
  • Protecciones interconectadas que detienen la maquinaria automáticamente cuando se abren
  • Sistemas de control de dos manos que requieren ambas manos en los controles durante el ciclo de la máquina
  • Dispositivos de detección de presencia (cortinas de luz, escáneres láser) que detectan manos en zonas de peligro
  • Distancias de seguridad adecuadas que impidan alcanzar zonas de aplastamiento desde posiciones normales

Controles administrativos:

  • Procedimientos integrales de bloqueo y etiquetado obligatorios antes de ingresar a áreas de puntos de presión
  • Procedimientos operativos estándar que prohíben la colocación de las manos en zonas de peligro marcadas
  • Análisis de seguridad laboral que identifican todos los riesgos de aplastamiento para cada tarea
  • Sistemas de permisos que controlan el acceso a zonas con alto riesgo de aplastamiento
  • Auditorías de seguridad periódicas que verifican la funcionalidad de los protectores y el cumplimiento de los procedimientos.

Equipo de protección personal (eficacia limitada): Nota: El EPP ofrece una protección mínima contra las fuerzas de aplastamiento. Los guantes de seguridad, la protección para las manos y la ropa de protección no pueden prevenir las lesiones por aplastamiento causadas por la maquinaria. Es fundamental confiar en los controles de ingeniería y los procedimientos seguros. Sin embargo, el uso de guantes adecuados puede reducir la gravedad de las lesiones en algunas situaciones.

Cumplimiento normativo

Unión Europea:

  • ISO 7010:2019 W024 - Símbolo de advertencia de aplastamiento de manos
  • Implementación de la norma armonizada europea EN ISO 7010
  • Requisitos de seguridad de los equipos de la Directiva de Maquinaria 2006/42/CE de la UE
  • Directiva marco 89/391/CEE sobre salud y seguridad en el trabajo
  • EN ISO 12100 - Evaluación y reducción de riesgos de seguridad de la maquinaria

Normas internacionales:

  • ISO 13854 - Espacios mínimos para evitar el aplastamiento de partes de la carrocería
  • ISO 13855 - Posicionamiento de protecciones para velocidades de aproximación
  • ISO 14119 - Dispositivos de enclavamiento deSeñales y selección
  • ISO 13857 - Distancias de seguridad para evitar alcanzar zonas de peligro

A partir de 2,90€

Advertencia de aplastamiento de manos profesional SeñalesCumple con las normas internacionales de seguridad a precios accesibles. Envío gratuito en toda la Unión Europea sin pedido mínimo.

Evite lesiones por aplastamiento que alteren la vida: la identificación clara de peligros en puntos de aplastamiento protege las manos dondequiera que existan fuerzas de aplastamiento.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia entre la norma ISO 7010? W024 y W019 peligro de aplastamiento Señales¿s?

La norma ISO 7010 incluye múltiples símbolos de peligro de aplastamiento para diferentes escenarios. W024 - Aplastamiento de manos Representa específicamente manos aplastadas y se utiliza donde el aplastamiento de manos y dedos es el principal peligro, como en puntos de atrapamiento entre rodillos, protecciones de maquinaria cerradas, equipos ajustables y sistemas de transmisión de potencia. Señales centra la atención en la protección de las manos y los dedos. W019 - Aplastamiento (general) Muestra un riesgo de aplastamiento más general entre objetos y se utiliza para riesgos de aplastamiento corporal por cargas elevadas, caída de materiales, equipos móviles o situaciones en las que todo el cuerpo podría ser aplastado, no solo las manos. Información especializada adicional. Señaless incluye W030 (aplastamiento de la mano entre la herramienta de la prensa plegadora), W031 (aplastamiento de la mano entre la prensa plegadora y el material), y W032 (movimiento rápido de la pieza en la prensa plegadora). Seleccione el símbolo más específico que corresponda al peligro real.W024 para puntos de pinzamiento específicos de la mano, W019 Para riesgos generales de aplastamiento corporal. El uso del símbolo correcto proporciona una comunicación precisa de los peligros, mejorando así el reconocimiento y la respuesta de los trabajadores.

¿Dónde se encuentran los peligros más comunes de aplastamiento de manos en las instalaciones industriales?

Los riesgos de aplastamiento de manos existen en todas las instalaciones industriales donde las piezas móviles crean puntos de pinzamiento. Prensas mecánicas y equipos de estampación:Las matrices que se cierran con cientos de toneladas de fuerza crean los riesgos de aplastamiento más graves, en particular en los puntos de alimentación de material donde los operadores colocan las piezas. Sistemas transportadores:Los puntos de pinzamiento en los conjuntos de rodillos, poleas tensoras de correa, transmisiones por cadena y rueda dentada y puntos de transferencia entre transportadores crean peligros de aplastamiento continuos. Puertas y portones:Las puertas industriales elevadas, puertas corredizas, portones con bisagras y paneles de acceso automatizados aplastan las manos durante los ciclos de cierre si los dedos están en las áreas de las jambas o las bisagras. Células de trabajo robóticas:Los brazos robóticos, las pinzas y las herramientas crean riesgos de aplastamiento entre los componentes del robot y los accesorios fijos o entre el robot y las piezas de trabajo. Equipos hidráulicos y neumáticos:Los cilindros extensibles o retráctiles, las platinas de prensa, los mecanismos de sujeción y los actuadores crean zonas de aplastamiento entre los arietes móviles y las estructuras estacionarias. Equipos de manipulación de materialesLas carretillas elevadoras aplastan las manos entre el mástil y la protección superior, los elevadores de tijera entre plataformas elevadoras y estructuras fijas, y los montacargas entre cargas y objetos circundantes. Maquinaria ajustable:Las prensas, los accesorios, los ajustes de la máquina y los cambios de configuración crean puntos de presión a medida que los componentes se mueven juntos.

¿Qué acciones inmediatas se deben tomar después de una lesión por aplastamiento de la mano?

Las lesiones por aplastamiento de la mano requieren una respuesta inmediata y apropiada para minimizar el daño tisular y preservar la función de la mano. Para víctima consciente con mano aplastada accesibleNo intente retirar la mano de la maquinaria a la fuerza, ya que esto puede agravar las lesiones. Active inmediatamente la parada de emergencia para detener el funcionamiento de la maquinaria. Llame inmediatamente a los servicios de emergencia (112 en la UE) para informar sobre la lesión por aplastamiento y la necesidad de transporte urgente. Si no se puede desenergizar el equipo ni liberar la mano, los servicios de emergencia traerán equipo especializado. Mantenga a la víctima tranquila e inmóvil para evitar que movimientos adicionales empeoren las lesiones. Eleve la mano lesionada por encima del nivel del corazón si es posible para reducir la inflamación. Aplique compresas de hielo alrededor de la lesión (no directamente sobre la zona aplastada) para reducir la inflamación. No dé de comer ni beber a la víctima, ya que podría requerir cirugía de emergencia. Para víctimas atrapadas por maquinariaNunca intente energizar el equipo para liberar a la víctima, ya que esto causa aplastamiento adicional. Siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado para garantizar que el equipo no pueda reiniciarse durante el rescate. Utilice los controles de la maquinaria o mecanismos manuales para separar las superficies de aplastamiento. Los servicios de emergencia podrían tener que desmontar el equipo para la extracción de la víctima. Todas las lesiones por aplastamiento de manosIncluso un aplastamiento aparentemente menor requiere una evaluación médica inmediata: el daño interno a los huesos, tendones, nervios y vasos sanguíneos puede no ser evidente de inmediato, pero requiere un tratamiento urgente para preservar la función de la mano.

¿Cómo se debe diseñar la maquinaria?Señales¿Cómo prevenir lesiones por aplastamiento de las manos?

Maquinaria deSeñales La siguiente jerarquía de controles prioriza la eliminación de riesgos de aplastamiento antes de confiar en advertencias o procedimientos. Inherentemente seguro deSeñales Elimina los riesgos de aplastamiento medianteSeñales—utilizando sensores que detectan la presencia de las manos y evitan el funcionamiento de la maquinaria,Señalesdejando espacios libres adecuados que excedan las dimensiones de la mano (mínimo 120 mm según ISO 13854) y utilizando bordes redondeados que reducen la severidad del aplastamiento. Medidas de seguridad de ingeniería: Instale resguardos fijos que cubran completamente los puntos de presión e impidan el acceso durante la operación. Utilice resguardos con enclavamiento, con cierre obligatorio antes de que la maquinaria pueda operar y parada automática al abrirse. Implemente un control bimanual que requiera que ambas manos operen botones de control separados durante ciclos peligrosos de la máquina, evitando así que las manos se encuentren en zonas de aplastamiento. Instale dispositivos de seguridad con detección de presencia (cortinas de luz, tapetes sensibles a la presión, escáneres láser) que creen campos de protección que detengan la maquinaria cuando se interrumpa. Controles de parada segura: Coloque las paradas de emergencia al alcance de la mano (máximo 400 mm desde la posición del operador) con un diseño distintivoSeñales (Cabezal de hongo rojo accionado con la palma). Garantiza una acción mecánica positiva que interrumpe directamente la alimentación, impidiendo el reinicio hasta que se restablezca deliberadamente. DelawareSeñales cumplimiento de las normas: Siga la norma EN ISO 13857 para distancias de seguridad, ISO 14120 para distancias de protección.Señalesy la norma ISO 13855 para el posicionamiento de protección. W024 advertencia Señaless complementan pero nunca sustituyen los controles de ingeniería.

¿Qué capacitación deben recibir los trabajadores sobre los riesgos de aplastamiento de las manos?

Una capacitación integral sobre los riesgos de aplastamiento de manos debe preparar a los trabajadores para reconocer y evitar los puntos de aplastamiento en todo su entorno de trabajo. Reconocimiento de peligros: Identificar todos los puntos de pinzamiento específicos en los equipos que operan o cerca de los cuales trabajan, comprender los niveles de fuerza de aplastamiento y la potencial gravedad de las lesiones, y reconocer W024 advertencia Señaless y sus significados. Procedimientos operativos seguros:Técnicas adecuadas de alimentación de material manteniendo las manos fuera de las zonas de peligro (utilizando empujadores, herramientas de alimentación o alimentadores automáticos), posicionamiento correcto durante el ciclo de la máquina (manos en los controles, no cerca de puntos de pinzamiento) y ubicaciones y procedimientos de activación de paradas de emergencia. Acciones prohibidas: Nunca introducir las manos en maquinaria en movimiento independientemente de la urgencia, nunca eludir ni burlar las protecciones por conveniencia o velocidad, nunca colocar las manos en zonas de peligro marcadas indicadas por una advertencia Señaless o áreas pintadas, y nunca intente eliminar obstrucciones sin apagar completamente el equipo. Procedimientos de bloqueo y etiquetado:Cuándo se requiere bloqueo/etiquetado antes de acceder a áreas de puntos de pinzamiento, cómo aplicar candados y etiquetas personales, verificación de que el equipo no puede reiniciarse y procedimientos de eliminación que deben realizar únicamente la persona que aplicó el bloqueo. Posicionamiento del cuerpo:Posiciones de pie evitando zonas de aplastamiento si el equipo falla o se mueve inesperadamente, distancias seguras de la maquinaria en movimiento y conocimiento de los puntos ciegos de la maquinaria. Respuesta a incidentes:Cómo activar paradas de emergencia, procedimientos si un compañero de trabajo queda atrapado por una maquinaria y primeros auxilios en caso de aplastamiento. Práctica prácticaOperación supervisada: demostración de técnicas seguras, práctica de activación de paradas de emergencia y aplicación del procedimiento de bloqueo/etiquetado. La capacitación debe ser específica para el puesto, documentada, incluir una evaluación que verifique la comprensión y actualizarse anualmente o después de cualquier incidente.

¿Cómo funcionan los puntos de presión y las advertencias? Señales¿Trabajamos juntos?

Bases de presión y W024 advertencia Señaless crea capas de protección complementarias con funciones distintas pero esenciales. Guardias fijos Proporciona protección primaria al encerrar permanentemente los puntos de pinzamiento entre rodillos, engranajes, cadenas y otros componentes móviles; es apropiado cuando no se requiere acceso durante el funcionamiento normal y el mantenimiento se puede realizar desde el exterior de la protección. Protecciones ajustables adaptarse a diferentes tamaños de materiales manteniendo la protección; debe ajustarse adecuadamente antes de cada operación para mantener un espacio mínimo. Protecciones entrelazadas utilice enclavamientos eléctricos, mecánicos o neumáticos que eviten el funcionamiento de la maquinaria cuando las protecciones estén abiertas y que detengan el equipo automáticamente si las protecciones se abren durante el funcionamiento; esencial para puntos de acceso que requieren una entrada regular para cargar material o retirar producto. guardias de túnel En los transportadores, se crean aberturas lo suficientemente grandes para el paso del material, pero demasiado pequeñas para que las manos alcancen los puntos de pinzamiento internos. W024 advertencia SeñalesLos protectores cumplen funciones complementarias esenciales: identifican peligros residuales en los puntos de entrada y salida de material donde es imposible una protección completa sin impedir el flujo de material; advierten de puntos de atrapamiento expuestos durante el mantenimiento cuando es necesario retirar temporalmente las protecciones; alertan sobre peligros de aplastamiento causados ​​por componentes ajustables o mecanismos de cierre donde la funcionalidad de las protecciones depende de su correcta colocación; y mantienen la conciencia de los peligros en áreas con múltiples máquinas que generan un riesgo general de aplastamiento. Juntos, los protectores eliminan el acceso a la mayoría de los puntos de atrapamiento, a la vez que... SeñalesGarantizar el conocimiento de las exposiciones inevitables.

¿Cuáles son los requisitos específicos de puntos de pinzamiento en la norma EN ISO 13854?

La norma EN ISO 13854 "Seguridad de las máquinas. Espacios mínimos para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo humano" establece requisitos dimensionales precisos para los espacios que impiden que las partes del cuerpo entren en zonas de aplastamiento oSeñalesdejando espacios lo suficientemente grandes como para que no se produzca aplastamiento. Para impedir el acceso (espacios demasiado pequeños para las partes del cuerpo): La abertura máxima para acceder a los dedos es de 6 mm (impide la entrada de la punta de los dedos), la abertura máxima para la mano sin pulgar es de 25 mm, la abertura máxima para el pulgar es de 30 mm y la máxima para el brazo es de 120 mm. Si las aberturas superan estas dimensiones, las partes del cuerpo pueden entrar y ser aplastadas. Para espacios de aplastamiento seguros (Separaciones lo suficientemente amplias para evitar lesiones): La separación mínima segura para aplastar los dedos es de 25 mm (si los dedos entran, la separación impide una compresión significativa), la mínima para la mano es de 100 mm, la mínima para el brazo es de 120 mm y la mínima para el cuerpo es de 500 mm. Estas dimensiones asumen límites de compresión de tejidos blandos; separaciones inferiores a las mínimas pueden causar lesiones incluso sin un cierre completo. SolicitudLas protecciones deben usar dimensiones de apertura inferiores a los límites de prevención o espacios de aplastamiento superiores a los mínimos de seguridad. Las dimensiones entre estos valores crean peligros que requieren protección adicional. Consideraciones especialesLas protecciones perforadas, de malla y ranuradas deben considerar la orientación más desfavorable para permitir la máxima penetración de partes del cuerpo. Estos requisitos son obligatorios para el marcado CE según la Directiva de Máquinas.

¿Cómo debe ser la advertencia de aplastamiento de manos? Señales¿Se puede integrar en la evaluación de riesgos de la máquina?

Integración de W024 advertencia SeñalesLa evaluación integral de riesgos de la maquinaria sigue la metodología EN ISO 12100 que trata Señaless como parte de las medidas de reducción de riesgos. Fase de evaluación de riesgosIdentifique todos los riesgos de aplastamiento mediante un examen sistemático de la maquinaria: puntos de atrapamiento entre piezas móviles, mecanismos de cierre, componentes ajustables e interfaces de manipulación de materiales. Evalúe la gravedad de las lesiones (las lesiones por aplastamiento suelen clasificarse como "graves" o "catastróficas") y la probabilidad de ocurrencia, considerando la frecuencia de acceso, la visibilidad del peligro y la posibilidad de movimientos inesperados. Calcule el nivel de riesgo inicial utilizando la matriz de gravedad × probabilidad. Implementación de la reducción de riesgos:Siguiendo una jerarquía de 3 pasos: (1) Diseño inherentemente seguroSeñales (2) eliminando riesgos de aplastamiento, (3) protecciones de ingeniería (protecciones, enclavamientos, controles de dos manos) que impiden el acceso, (4) información del usuario que incluye W024 advertencia Señaless, manuales de instrucciones y capacitación que aborden los riesgos residuales. Señales determinación de la colocación:Después de implementar los controles de ingeniería, realice un análisis de brechas para identificar las exposiciones de aplastamiento restantes que requieren advertencia. Señaless—normalmente puntos de alimentación de material donde la protección total impide la operación, puntos de acceso para mantenimiento donde se deben quitar las protecciones y áreas con componentes ajustables que crean peligros intermitentes. Documentación:La documentación de evaluación de riesgos de la máquina debe enumerar todos los peligros de aplastamiento identificados, las medidas de reducción de riesgos implementadas para cada uno, los riesgos residuales que quedan después de la protección y las advertencias. SeñalesSe proporciona información que aborda los riesgos residuales. Esta documentación respalda el expediente técnico del marcado CE y demuestra el cumplimiento normativo. Revisión periódica: Reevaluar los riesgos después de incidentes, cambios de procesos o modificaciones de equipos que requieran protección actualizada y posibles advertencias adicionales. Señalesedad.

¿Qué inspección y mantenimiento garantizan que los controles de riesgo de aplastamiento sigan siendo eficaces?

Los programas sistemáticos de inspección y mantenimiento verifican que los controles de riesgo de aplastamiento, incluidas las protecciones, los enclavamientos y las advertencias Señaless mantener la eficacia protectora durante la vida útil del equipo. Inspecciones diarias del operador debe verificar que todas las protecciones estén en su lugar antes de arrancar el equipo, que las protecciones interconectadas funcionen (pruébelo intentando operar con la protección abierta; la maquinaria no debe arrancar), que los botones de parada de emergencia estén accesibles y funcionen (presione para verificar la parada) y que haya advertencias. SeñalesEs visible y no presenta daños. Los operadores informan sobre cualquier deficiencia que impida el uso del equipo hasta que se corrija. Controles de mantenimiento semanales incluye una inspección detallada de la protección para detectar grietas, deformaciones o holgura en los herrajes de montaje, pruebas de enclavamiento de la protección que confirmen tanto la prevención de la maquinaria cuando está abierta como la detención automática si se abre durante el funcionamiento, el funcionamiento adecuado del mecanismo de reinicio de parada de emergencia y cualquier daño W024 advertencia Señaless reemplazo. Inspecciones integrales mensuales por personal de mantenimiento calificado examina la fatiga o el desgaste del material de protección, especialmente en aplicaciones de alto ciclo, verificación de las dimensiones de la abertura de protección utilizando calibres de espacio calibrados que garantizan el cumplimiento de la norma ISO 13854 (los espacios no se han agrandado debido al desgaste), pruebas de alineación mecánica y continuidad eléctrica del componente de enclavamiento, función del circuito de seguridad que incluye verificación de redundancia y medición del tiempo de respuesta de parada de emergencia. Evaluaciones anuales detalladas incluye pruebas completas del sistema de seguridad según las especificaciones del fabricante, calibración del dispositivo de detección de presencia y verificación del alcance, evaluación de la integridad estructural de la protección e inspección de terceros para cumplimiento normativo y de seguros. Requisitos de documentaciónMantenga registros detallados de las inspecciones, incluyendo fechas, nombres de los inspectores, hallazgos, medidas correctivas implementadas y tiempo de inactividad del equipo para reparaciones de seguridad. Las no conformidades requieren el bloqueo inmediato del equipo hasta que se corrijan los riesgos.

CONTACT US Ver detalles completos